一決勝負

拼音:yi jue2 sheng4 fu4
比喻互相較量以決定勝敗、 高下。 見“一決雌雄”條。 五代史平話·唐史·卷下: “咱是大唐皇帝的皇親, 國家利害, 死生以之, 願借城下與將軍一決勝負, 將軍莫待走休。”

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 一番勝負 — いちばんしょうぶ【一番勝負】 ただ一回だけで決する勝負。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 一六勝負 — いちろくしょうぶ【一六勝負】 (1)賽(サイ)の目に一が出るか六が出るかをかけて, 勝負を決めること。 さいころばくち。 (2)成否を運にまかせて冒険的な行為をすること。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 一本勝負 — いっぽんしょうぶ【一本勝負】 柔道・剣道などの試合で, 一定時間内にどちらかが一本とれば勝敗が決まって終了する方式。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 決一勝負 — (决一胜负, 決一勝負) jué yī shèng fù 【典故】 决: 决定; 胜负: 胜败。 进行决战, 判定胜败。 ……若不听我良言, 只是与你~。 (清·钱彩《说岳全传》第四十七回) …   Chinese idioms dictionary

  • 一決雌雄 — (一決雌雄, 一决雌雄) 一決勝負。 雌雄, 喻高低。 《史記‧項羽本紀》: “願與 漢王 挑戰, 決雌雄。” 《三國演義》第三一回: “﹝ 袁紹 ﹞口吐鮮血不止, 嘆曰: ‘吾自歷戰數十場, 不意今日狼狽至此, 此天喪吾也。 汝等各回本州, 誓與 曹 賊一決雌雄。 ’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一決雌雄 — 拼音:yi jue2 ci xiong2 語本史記·卷七·項羽本紀: “天下匈匈數歲者, 徒以吾兩人耳, 願與漢王挑戰, 決雌雄, 毋徒苦天下之民父子為也。” 比喻互相較量以決定勝敗、 高下。 三國演義·第三十一回: “汝等各回本州, 誓與曹賊一決雌雄!” 清·顧嗣立·寒廳詩話: “今日兩君旗鼓相當, 盍一決雌雄? 因取巨觥, 各置於前, 觀者如堵。” 亦作“一決勝負”。 [似] 一較高下 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 決勝 — (決勝, 决胜) 1.謂取得勝算;取得勝利。 《吳子‧圖國》: “不和於戰, 不可以決勝。” 唐 賀朝 《從軍行》: “騎射先鳴推任俠, 龍韜決勝佇時英。” 明 蔣一葵 《長安客話‧鬥促織》: “雄心期決勝, 壯志在必克。” 2.決定勝負。 《史記‧高祖本紀》: “ 高祖 與諸侯共擊 楚 軍, 與 項羽 決勝 垓下 。” 唐 韓愈 《汴泗交流贈張僕射》詩: “分曹決勝約前定, 百馬攢蹄迎相映。” 金 王若虛 《宮女圍棋圖》詩: “爭機決勝元無事, 永日消磨不奈何。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 勝負尽く — しょうぶずく【勝負尽く】 勝負によって, 事を決すること。 「数ばかりの~, 一番切りに突いてみて/浄瑠璃・丹波与作(中)」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 一決高下 — 拼音:yi jue2 gao xia4 比喻互相較量以決定輸贏、 勝負。 如: “此次的運動會, 大家都躍躍欲試, 準備一決高下。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 決一雌雄 — (決一雌雄, 决一雌雄) 一決勝負。 雌雄, 比喻勝負、高下。 《三國演義》第一百回: “ 懿 羞慚滿面曰: ‘吾與汝決一雌雄!汝若能勝, 吾誓不為大將!’” 蕭顯旺 《下霍州戰“五虎”》: “ 板井 大隊, 是 日 寇一張‘王牌’。 在一九三九年‘九路圍攻’中, 曾被我軍打得落荒而逃, 以後重整旗鼓, 移駐 霍州 , 板井 聲言要與八路軍決一雌雄。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.